Thursday, November 25, 2021

How to comment about food in French

Positive and Negative Comments about Food 

In French etiquette, a cook always expects many compliments on their food.
At home or in a restaurant, it is common to express your satisfaction or disappointment.
So today, we'll study how to make positive and negative comments about food.



Positive comments about food in French:
  • La présentation est magnifique/ superbe.
         The presentation is gorgeous.
  • C'est vraiment appétissant.
          It looks tasty/ appetising.
  • J'en ai l'eau à la bouche.
          It makes my mouth water.
  • Mmmmm
         The sound the French will do when something looks appetising / tastes good - you'll hear a lot of "Mmmm" when the French are eating!
  • Miam!
         Yum!
  •  Je me régale. 
         I am really enjoying it/ I love it.
  • C'est un délice.
         It's a delight.
  •  C'est vraiment/ très bon.
         It's really/ very good.
  • C'est délicieux.
         It's delicious.
  • C'est fameux.
         It's delicious - a bit more old fashion.
  • C'est très fin.
         It's very delicate.
  • L'assaisonnement est parfait.
         The seasoning is perfect.
  • La viande est très bien cuite, et tendre.
         The meat is very well cooked, and tender.
  • Les légumes sont bien croquants.
         The vegetables are nicely crunchy.

Negative Comments About Food in French:
 ( Now, for comments you'll make later, on the way home in your car ... )
  • Qu'est-ce que c'était laid ( or "Moche" in colloquial French ).
               It was so ugly.
  • Berk ( or "beurk", alternate spelling & pronunciation)
               Yuck

  • C'était immangeable.

               It was inedible.
  • La viande était super dure.
               The meat was super tough.
  • C'était beaucoup trop cuit.
               It was really over done.
  •  C'était pas assez cuit. / C'était cru.
               It was not cooked enough / raw - you may be exaggerating a bit there but it's ok!
[Note that in formal French, you would need to say "Ce n'était pas assez cuit". But more and more, we drop the "ne" in spoken French.]
  •  Le poulet était tellement fade.
               The chicken was so bland / tasteless.
  • La sauce n'avait aucun goût.
               The sauce had no flavor.
  • Les huîtres n'étaient pas fraîches.
               The oysters were not fresh (you should really have not eaten them ! - you might now need to read this).
  • C'était trop sucré / salé / fort / poivré / épicé - piquant / lourd / brulé / glacé .
                 It was too sweet / salty / strong / peppery / spicy / heavy / burnt / very cold.
  • C'était infect / dégoûtant.
               Or in common slang : C'était dégueulasse (short " dégueu").
               It was disgusting.

Labels: , , , , ,

0 Comments:

Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]

<< Home